Gå till innehållet

Webbplatsen vänder sig till farmaceuter

Gå till startsidan

Fack- och professionstidningen från Sveriges Farmaceuter

Ett år efter starten: 19 läkemedel och 49 substanser i nordiskt pilotprojekt

Det nordiska pilotprojektet för gemensamma engelskspråkiga läkemedelsförpackningar har nu varit i gång i drygt ett år – och fortsätter att växa.

Initiativet, som lanserades den 1 januari 2025, syftar till att stärka försörjningstryggheten och tillgängligheten för väsentliga sjukhusläkemedel med låg försäljningsvolym i Norden. Projektet omfattar Läkemedelsverket och motsvarande läkemedelsmyndigheter i Danmark, Finland, Island och Norge.

Pilotprojektet innebär att gemensamma nordiska läkemedelsförpackningar med engelsk text kan användas som alternativ när det finns utmaningar med tillgängligheten av läkemedel som används på sjukhus i två eller flera av de nordiska länderna.

Enligt Läkemedelsverket är det säkert att använda engelskspråkiga förpackningar inom hälso- och sjukvården.

— Det är säkert att använda förpackningar på engelska, eftersom hälsovårdspersonal har tillgång till uppdaterade elektroniska bipacksedlar på svenska, säger My Moberg, direktör Tillstånd på Läkemedelsverket, i ett pressmeddelande.

Projektet har haft god framdrift under sitt första år. Fram till den 19 februari 2026 har 19 läkemedel godkänts för användning med engelskspråkiga gemensamma nordiska förpackningar i två eller flera av de deltagande länderna.

När den nordiska listan över aktiva substanser som är berättigade till pilotprojektet lanserades i januari 2025 omfattade den 20 substanser. Listan har därefter utvidgats och innehåller nu 49 aktiva substanser eller kombinationer av aktiva substanser.

För att ett läkemedel ska kunna ingå i pilotprojektet krävs att den aktiva substansen finns med på denna gemensamma nordiska lista. Företag med läkemedel som uppfyller kriterierna uppmuntras att ansöka om deltagande.

— Vi är glada att se det positiva svaret från innehavare av marknadsföringstillstånd. Detta initiativ är viktigt för att hjälpa till att säkra tillgången till kritiska sjukhusläkemedel. Vi ser fram emot att se fler av de godkända produkterna tillgängliga på svenska sjukhus, säger My Moberg i pressmeddelandet.

De nordiska läkemedelsmyndigheterna följer kontinuerligt marknaden för att bedöma om justeringar av pilotprojektet behövs. Ett exempel är den utvidgning som infördes under hösten, som gör det möjligt att kombinera engelskspråkiga gemensamma nordiska förpackningar med ytterligare ett europeiskt språk för läkemedel som har godkänts genom den centraliserade proceduren.

— Vi uppmuntrar berörda läkemedelsföretag att ansöka om att delta i pilotprojektet och på så sätt stärka försörjningstryggheten för dessa läkemedelsprodukter i hela Norden. Detta kan förenkla produktionen och distributionen och samtidigt hjälpa till att säkra att patienterna får bättre tillgång till väsentliga läkemedel, säger My Moberg, i pressmeddelandet.

Läs mer >>

Fler språk ska ge ökad tillgång på läkemedel i Norden

De två första förpack­ningarna utan nordiska språk godkända

Nordiska språk tas bort på förpackningar i nytt pilotprojekt

Mest läst